2007年9月11日

火星用語大集合

丁丁
名詞解釋:「丁丁是個人才!」
收錄日期:2007/07/02 來源:重灌狂人
雖然沒看過天線寶寶
但是也知道他們會再見再見再見再見
PTT果然已經取代巴哈成為黑話的大本營啊
一陣子沒上就一堆推文都看不懂了


中港台的網路特殊用語、日常用語翻譯及解析(火星文大全)
收錄日期:2007/07/31 來源:osaki's Blog
對岸用語簡稱太多看不懂的,有這些整理即使有錯誤應該也不會太離譜


fugly
聚焦美國社會最新風尚:以醜為美把邋遢當時尚
收錄日期:2007/09/11 來源:新浪新闻->国际先驱导报
原文是簡體字網站,我還是把同文堂翻譯的"丑"字改成了"醜",畢竟這兩個字的字義還是有些的不同,而我認為這裡指的應該不是令人發噱的"丑"

沒有留言: